: It is lighthearted and comedic, often used in Brazilian pop culture to joke about someone caught in a lie or to playfully deny a known truth. Language & Meaning
Mentira!(Que eu vou pro boteco, bebo até encher o caneco)(Chego dando uns peteleco) Mentira!(Que eu levanto no meio da madrugada)(Vou no quarto da empregada) Mentira!(Que eu fico o dia inteiro no terreiro)(Esperando a vizinha quando entra no banheiro) Mentira!
The song is a humorous "modão" (traditional country song) that tells the story of a man playfully defending himself against his wife's accusations. Г‰ mentira dela
In a general sense, the phrase is used in Portuguese to discredit a woman's statement. : "It's a lie of hers" or "She's lying".
: It can be used seriously to point out a falsehood, but thanks to the song's popularity, it is frequently used with a wink and a smile to imply the speaker is actually guilty but refusing to admit it. Lyrics Snapshot : It is lighthearted and comedic, often used
Diz que eu posso estar no maior astralSe aparece um emprego, e eu começo a passar mal, é mentiraÉ mentira dela!
: After every outrageous accusation, the narrator simply shouts the refrain, "É mentira dela!" . In a general sense, the phrase is used
Diz que eu levanto no meio da madrugadaVou no quarto da empregadaAtormento a coitada, que acorda atordoadaSai correndo assustadaÉ mentira dela!